
CONTRATTO DI LICENZA UTENTE FINALE (EULA)
I seguenti Contratti di Licenza con l'Utente Finale ("EULA") regolano, senza limitazioni, l'utilizzo di tutti i prodotti, dei relativi aggiornamenti, dei patch e dei servizi correlati attualmente forniti o che saranno forniti da Maxon o da una delle sue consociate o societĂ affiliate.
Nota: qui è disponibile una versione dell'EULA in Arabo e Ceco.
Ultimo Aggiornamento Settembre, 2024
______________________________
Il presente âEnd User License Agreementâ (di seguito âContratto di Licenzaâ) è un accordo legale tra lâutente (di seguito âUtenteâ) e Maxon o una delle sue associate (di seguito âLicenzianteâ). Accettando il presente Contratto di Licenza durante il processo di registrazione e/o scaricando, installando, riproducendo o utilizzando in altro modo il software (di seguito âSoftwareâ) fornito dal Licenziante, lâUtente stipula il presente Contratto di Licenza, e questo Contratto di Licenza regola lâutilizzo del Software, dei media associati e dei servizi basati su Internet da parte dellâUtente. Il Licenziante, ai sensi del presente Contratto di Licenza, è Maxon Computer GmbH, se viene concesso in licenza un prodotto con il marchio Cinema 4D, Cineware, Cinebench o Forger. Il Licenziante ai sensi del presente Contratto di Licenza è Maxon Computer Inc, se viene concesso in licenza un prodotto con marchio Redshift, Red Giant, Universe o ZBrush. Il software ZBrush si riferisce a ZBrush per desktop e/o ZBrush per iPad. Il software Maxon One combina dei sub-componenti con il marchio Cinema 4D, Universe, Redshift, RedGiant, ZBrush e Forger, e il Licenziante di ciascuno di essi è diverso a seconda del marchio. Lâutilizzo del software senza la sottoscrizione del presente Contratto di Licenza costituisce una violazione del copyright.
§ 1 Oggetto del Contratto
1.1 Il Licenziante è legittimato a fornire il Software allâUtente e a concederne i diritti dâuso ai sensi del presente Contratto di Licenza. Il Licenziante conserva tutti i diritti di proprietĂ intellettuale del Software e mediante il presente Contratto di Licenza concede una licenza limitata del Software che tuttavia non prevede la vendita o il trasferimento dei diritti di proprietĂ intellettuale del Licenziante.
1.2 Se lâUtente accede al Software per conto di una societĂ o di unâente riconosciuto o di persona fisica diversa, allora lâUtente accetta il presente Contratto di Licenza per tale societĂ , ente o altra persona fisica; inoltre lâUtente dichiara di essere autorizzato ad agire per conto di tale societĂ , ente o altra persona fisica e di vincolare tale societĂ , ente o altra persona fisica al presente Contratto di Licenza.
1.3 Il Licenziante fornisce il Software allâUtente rendendolo disponibile per il download tramite Internet. Il Software viene reso disponibile per lâinstallazione e lâutilizzo su un dispositivo, oppure reso disponibile tramite servizi cloud o basati sul web.
1.4 Il Licenziante concede in licenza il Software con diversi modelli di licenza. Con il trasferimento del Software, vengono determinati il modello di licenza applicabile, la durata della licenza e lâimporto del canone di licenza. Il presente Contratto di Licenza regola quali diritti di utilizzo lâUtente acquisisce con il rispettivo modello di licenza e quali sono i diritti e gli obblighi generali dellâUtente.
1.5 Per poter utilizzare il Software, lâUtente deve registrarsi presso il Licenziante e occasionalmente connettersi a Internet per verificare la validitĂ della propria licenza software.
1.6 Lâofferta del Licenziante e il presente Contratto di Licenza non sono rivolti ai consumatori con residenza ordinaria in Germania. Il Licenziante può pertanto richiedere allâUtente di fornire al Licenziante una prova sufficiente dello stato giuridico dellâUtente prima di sottoscrivere il contratto, ad esempio fornendo il proprio numero di partita IVA o unâaltra prova idonea. I dati richiesti per la suddetta verifica devono essere forniti dallâUtente in modo completo e veritiero.
1.7 Il Licenziante non fornirĂ manutenzione e assistenza per il Software ai sensi del presente Contratto di Licenza, se non diversamente specificato nel rispettivo modello di licenza.
1.8 Il Licenziante può, a sua completa discrezione, fornire allâUtente la documentazione del Software in formato elettronico, mentre il Licenziante conserva tutti i diritti di proprietĂ intellettuale della documentazione.
1.9 Il presente Contratto di Licenza non si applica a nessuno dei programmi del Licenziante rilasciati in data e prima del 3 settembre 2019 che lâUtente abbia acquistato o ottenuto in licenza permanente in base ad un altro contratto.
1.10 Il Software viene concesso in licenza, non venduto. Ad eccezione di quanto espressamente concesso nel presente Contratto di Licenza, non vi sono altre licenze concesse allâUtente, espresse, implicite, a titolo di preclusione o altro. Tutti i diritti non concessi nel presente Contratto di Licenza sono riservati al Licenziante.
§ 2 Licenza Permanente
La Licenza Permanente concede allâUtente un diritto permanente, a titolo oneroso, non esclusivo, non trasferibile, non sub-licenziabile e personalizzato (âUtente Designatoâ) di installare il Software su un numero illimitato di dispositivi e di utilizzare il Software su un (1) singolo dispositivo, ma non su dispositivi diversi contemporaneamente. LâUtente può utilizzare solo la versione del Software concessa in licenza. Se la Licenza Permanente è stata trasferita da unâaltra versione precedentemente concessa in licenza, lâUtente può installare e utilizzare ciascuna versione, ma non contemporaneamente. Come parte della Licenza Permanente, il rispettivo Licenziante può fornire allâUtente aggiornamenti genericamente disponibili a sua completa discrezione. Se non diversamente ed esplicitamente concordato per iscritto, la presente Licenza Permanente non include gli aggiornamenti, la manutenzione e il servizio di supporto.
§ 3 Licenza in Abbonamento
3.1 Con una Licenza in Abbonamento, lâUtente riceve un diritto limitato nel tempo, a titolo oneroso, non esclusivo, non trasferibile, non sub-licenziabile e personalizzato (âUtente Designatoâ) di installare il Software su un numero illimitato di dispositivi e di utilizzare il Software su un (1) singolo dispositivo, ma non su dispositivi diversi contemporaneamente. Inoltre, come parte integrante, e durante il periodo di validitĂ della Licenza in Abbonamento, il Licenziante fornirĂ allâUtente gli aggiornamenti e gli upgrade del Software genericamente disponibili, fermo restando che la licenza non comprenderĂ altri servizi di manutenzione e assistenza.
3.2 A seguito del trasferimento del Software, verrĂ determinata la durata massima della Licenza in Abbonamento. La Licenza in Abbonamento si rinnoverĂ automaticamente entro lo stesso termine, a meno che il Licenziante o lâUtente non revochino la Licenza in Abbonamento prima della scadenza del termine previsto. Durante il periodo di validitĂ , è esclusa la risoluzione ordinaria della Licenza in Abbonamento.
3.3 Lâimporto del canone di licenza dipende dalla durata del diritto dâuso. Il canone di licenza è dovuto al primo trasferimento del Software e ad ogni estensione del termine. La concessione del diritto dâuso è subordinata alla condizione che lâUtente corrisponda effettivamente il canone di licenza dovuto.
3.4 LâUtente può utilizzare qualsiasi versione del Software disponibile, ma non contemporaneamente. Il Licenziante può, a sua completa discrezione, limitare il diritto dâuso a versioni del Software che non abbiano piĂš di tre (3) anni.
§ 4 Licenza Teams Named User
4.1 Con una Licenza âTeams Named Userâ, lâUtente riceve il diritto limitato nel tempo, a titolo oneroso, non esclusivo, non trasferibile, non sub-licenziabile e personalizzato (âUtente Designatoâ) di installare il Software su un numero illimitato di dispositivi, e di utilizzare il Software su un (1) singolo dispositivo per tale licenza, ma non su dispositivi diversi contemporaneamente. Le Licenze Teams Named User sono disponibili solo come Licenze in Abbonamento in base ai termini e alle condizioni applicabili.
4.2 Durante il periodo di validitĂ della Licenza âTeams Named Userâ, il Licenziante fornirĂ allâUtente servizi di supporto aziendale e corsi di formazione sul software in base ai termini in vigore del Licenziante.
4.3 Ă necessario acquistare un numero minimo di licenze per poter accedere al programma Teams Named User Licensing del Licenziante.
4.4 Nel caso in cui l'Utente sottoscriva cinque o piĂš licenze (di qualsiasi tipo) di qualsiasi prodotto del Licenziante, l'Utente deve sottoscrivere tutte le licenze sotto forma di Teams Named User Licenses.
§ 5 Licenza Teams Floating
5.1 Con una Licenza âTeams Floatingâ, lâUtente riceve il diritto limitato nel tempo, a titolo oneroso, non esclusivo, non trasferibile, non sub-licenziabile e personalizzato di installare il Software su un numero illimitato di dispositivi, e di utilizzare il Software su un (1) singolo dispositivo per tale licenza, ma non su dispositivi diversi contemporaneamente. Un License Server o una Console per la Gestione del Team dovrĂ monitorare lâutilizzo e garantire che il numero di utilizzi simultanei concessi in licenza non venga superato. Le Licenze âTeams Floatingâ sono disponibili solo sotto forma di Abbonamento in base ai termini e alle condizioni applicabili.
5.2 Durante il periodo di validitĂ della Licenza âTeams Floatingâ, il Licenziante fornirĂ allâUtente servizi di supporto aziendale e corsi di formazione sul software in base ai termini in vigore del Licenziante.
5.3 Ă necessario acquistare un numero minimo di licenze per poter accedere al programma di licenza âTeams Floatingâ del Licenziante.
5.4 Nel caso in cui l'Utente sottoscriva cinque o piĂš licenze (di qualsiasi tipo) di qualsiasi prodotto del Licenziante, l'Utente deve sottoscrivere tutte le licenze sotto forma di Licenze Teams.
5.5 Se l'Utente sottoscrive Teams Floating Licenses: (a) l'Utente può utilizzare il Software su qualsiasi numero di computer, a condizione che il numero di utenti contemporanei non superi mai il numero totale di Teams Floating Licenses valide acquistate dall'Utente e che tutti gli utenti siano dipendenti o assimilabili dello stesso soggetto giuridico, ma non di società affiliate - l'utilizzo da parte di una società affiliata richiede una licenza separata; (b) l'utilizzo del Software sarà limitato in qualsiasi momento a quattro (4) fusi orari diversi ma contigui, a condizione che tali fusi orari per il primo utilizzo siano fissati al primo fuso orario del momento del primo utilizzo.
§ 6 Client di Rendering
6.1 I Client di Rendering concedono allâUtente il diritto a titolo oneroso, non esclusivo, non trasferibile e non sub-licenziabile di installare e utilizzare i client di rendering inclusi nel Software su dispositivi presenti nella render farm (interna) dellâUtente.
6.2 Il Software dedicato può includere lâapplicazione âCinema 4D Team Render Clientâ. LâUtente può installare e utilizzare il Team Render Client di Cinema 4D nella sua render farm su un massimo di cinque (5) dispositivi contemporaneamente. Questo diritto dâuso è limitato nei contenuti: lâUtente può utilizzare il Team Render Client di Cinema 4D per il rendering di grafica e animazioni 3D che lâUtente ha creato per sĂŠ o per terze parti. LâUtente non può utilizzare Team Render Client di Cinema 4D (1.) al di fuori della render farm (interna) o intranet dellâUtente, (2.) per elaborare dati di terze parti o per il rendering di grafica e animazioni 3D di terze parti o per altri servizi di rendering per terze parti, o (3.) in render farm, reti o servizi cloud di terze parti.
6.3 Se il Software include il âCommand Line Render Clientâ, lâUtente può utilizzarlo sul numero di dispositivi concessi in licenza nella sua render farm (interna). Questo diritto dâuso è limitato nei contenuti: lâutente non può utilizzare il Command Line Render Client per offrire servizi di rendering commerciali (a scanso di equivoci, ciò non limita lâuso del Command Line Render Client per il rendering dei propri lavori a fini commerciali, ma, sempre a scanso di equivoci, non è consentito lâuso del Command Line Render Client per servizi di rendering a scopo commerciale stand-alone). LâUtente può usare il Command Line Render Client per il rendering di grafica 3D e lâUtente è inoltre autorizzato a renderizzare animazioni che ha creato per sĂŠ o per terze parti, per elaborare i dati di terze parti, purchĂŠ non si tratti di un servizio di rendering commerciale. Per utilizzare il Command Line Render Client nella render farm (interna), è necessario un software di controllo di terze parti, il quale non fa parte del software. Un license server deve monitorare lâuso e garantire che il numero di utilizzi simultanei concessi in licenza non venga superato.
6.4 I Render Client sono disponibili come Licenze Permanenti e Licenze in Abbonamento secondo i termini e le condizioni applicabili.
§ 7 Licenze a Scopo Didattico (Educational)
7.1 Una Licenza Educational per studenti o insegnanti concede allâUtente un diritto limitato nel tempo, a titolo non remunerativo, non esclusivo, non trasferibile, non sub-licenziabile e personalizzato (âUtente Designatoâ) di installare il Software su un numero illimitato di dispositivi e di utilizzare il Software su un (1) singolo dispositivo, ma non su dispositivi diversi contemporaneamente.
7.1.1 Questo diritto dâuso è a titolo personale: lâUtente di una Licenza Educational per studenti o insegnanti deve essere un individuo attivamente iscritto, o assunto per insegnare, o incaricato a fornire formazione per un periodo di tempo definito e a tempo pieno presso un istituto o universitĂ pubblico o privato accreditato (scuola media o istituto professionale inclusi) che preveda un titolo di studio che richieda non meno di due (2) anni di studio a tempo pieno presso una scuola primaria o secondaria accreditata, pubblica o privata, che fornisca istruzione a tempo pieno, o in forma di home-schooling a tempo pieno definita dalla normativa vigente in materia di homeschooling. Il diritto dâuso è concesso solo agli Utenti la cui attivitĂ di apprendimento o di insegnamento si riferisca ad un settore per il quale il Software concesso in licenza sia attinente. La Licenza Educational per studenti o insegnanti è subordinata al fatto che lâUtente dimostri di appartenere al gruppo di persone idonee sopra definito. LâUtente deve informare immediatamente il Licenziante se non soddisfa piĂš tali requisiti personali. Per verificare se lâUtente soddisfa i requisiti, e quindi prevenire lâuso improprio della Licenza Educational per studenti o insegnanti, il Licenziante utilizza unâintermediario per la verifica applicando una quota di elaborazione allâUtente.
7.1.2 Il diritto dâuso è limitato nei contenuti: lâUtente può utilizzare il Software in forma di Licenza Educational per studenti o insegnanti esclusivamente per scopi personali di apprendimento e non direttamente o indirettamente per scopi di ricerca, commerciali, professionali o altri utilizzi a scopo di lucro. Per l'utilizzo in ambito didattico è necessario acquistare una Licenza Educational per scuole e universitĂ ("Licenze Educational Classroom"). LâUtente può utilizzare solo lâultima versione del Software. Se sono disponibili aggiornamenti o integrazioni del Software, lâUtente dovrĂ installare tali aggiornamenti o integrazioni per poter continuare ad utilizzare il Software in forma di Licenza Educational per studenti o insegnanti. Le funzionalitĂ del Software possono essere limitate. Il Team Render Client di Cinema 4D e il Command Line Render Client non sono concessi in licenza ai sensi della Licenza Educational per studenti o insegnanti. Il prodotto ZBrush CoreMini è concesso in licenza solo come Licenza Educational per studenti. La Licenza Educational per studenti o insegnanti non include manutenzione e assistenza.
7.1.3 Il diritto dâuso è limitato nel tempo: lâUtente può utilizzare il Software in forma di Licenza Educational per studenti o insegnanti solo per il numero di ore giornaliere appropriate per la sua attivitĂ di apprendimento. La Licenza Educational per studenti o insegnanti ha una durata limitata di dodici (12) mesi. Il termine è successivamente esteso di altri dodici (12) mesi fino ad un periodo complessivo di quattro (4) anni, a meno che il Licenziante o lâUtente non revochino la Licenza Educational per studenti o insegnanti prima della scadenza del termine previsto.
7.1.4 Il diritto di utilizzo è limitato in termini di quantità : a ciascun Utente può essere concessa una sola Licenza Educational per studenti o insegnanti.
7.1.5 Qualora il Licenziante conceda una Licenza Educational per studenti o insegnanti a titolo non oneroso, le clausole § 14 âGaranzia Paesi Extra USA ed Esclusione di Garanzia USAâ (ad eccezione del § 14.2 che resterĂ in vigore) e § 15 âLimitazione di ResponsabilitĂ â (ad eccezione del § 15.2 che resterĂ in vigore) del presente Contratto di Licenza, saranno sostituite dalle seguenti clausole: (1.) lâUtente riconosce che il Licenziante fornisce il Software a titolo di cortesia, gratuitamente e âcosĂŹ comâèâ. Il Software può presentare difetti che potrebbero causare malfunzionamenti del programma, guasti al sistema, perdita di dati o violazioni di diritti di terzi. Il Software non è conforme ad un livello specifico di usabilitĂ , commerciabilitĂ e idoneitĂ allo scopo. Il Licenziante non ha lâobbligo di fornire manutenzione e assistenza tecnica, di correggere difetti e di ripristinare i sistemi malfunzionanti e i dati persi. (2.) Fermo restando quanto previsto dalle voci § 14.2 e § 15.2, il Licenziante sarĂ responsabile senza limitazioni in caso di dolo e grave negligenza; in caso di lesioni alla vita, allâincolumitĂ fisica o alla salute; ai sensi del âGerman Product Liability Actâ; e in virtĂš di una garanzia concessa dal Licenziante. Ă esclusa qualsiasi altra responsabilitĂ del Licenziante.
7.2 Una Licenza Educational per scuole e universitĂ (âEducational License for Classroomsâ) concede allâUtente un diritto limitato nel tempo, a titolo oneroso, non esclusivo, non trasferibile e non sub-licenziabile di installare il Software su un numero qualsiasi di dispositivi e di utilizzare il Software su un (1) singolo dispositivo, ma non su dispositivi diversi contemporaneamente. Una Licenza Educational Classroom per scuole e università è disponibile solo come Licenza in Abbonamento ed esclusivamente per scopi didattici. Questa licenza dĂ diritto ad un programma di licenze flessibile con licenze a basso costo per ogni postazione, licenze in rete e organizzative, programmi di studio gratuiti (curriculum) e video tutorial, nonchĂŠ formazione e certificazione degli insegnanti. Con il trasferimento del Software, saranno stabiliti i termini e le condizioni specifiche della licenza.
7.2.1 Questo diritto dâuso è strettamente personale: lâutente di una Licenza Educational Classroom per scuole e universitĂ deve appartenere al gruppo di enti idonei sopra definiti o essere un dipendente o un imprenditore indipendente che lavora per un ente idoneo come sopra definito. Il diritto dâuso è concesso solo agli Utenti la cui attivitĂ didattica si riferisce ad unâarea per la quale il Software concesso in licenza sia attinente. La Licenza Educational Classroom è subordinata al fatto che lâUtente dimostri di appartenere al gruppo di enti o persone idonee sopra definite. LâUtente deve informare immediatamente il Licenziante se non soddisfa piĂš tali requisiti personali.
7.2.2 Il diritto dâuso è limitato nei contenuti: lâUtente può utilizzare il Software ai sensi della Licenza Educational Classroom per scuole e universitĂ esclusivamente per scopi didattici e non direttamente o indirettamente per scopi di ricerca, commerciali, professionali o altri scopi a scopo di lucro. Non è consentito lâutilizzo di una Licenza Educational per studenti o insegnanti in un contesto didattico (vedi §7.1.2). Il Licenziante e lâUtente possono concordare separatamente e in modo diverso che lâUtente possa utilizzare il Software non solo per scopi didattici, ma anche direttamente o indirettamente per scopi commerciali e di lucro. LâUtente può utilizzare solo lâultima versione del Software. Se sono disponibili aggiornamenti o integrazioni del Software, lâUtente dovrĂ installare tali aggiornamenti o integrazioni per poter continuare ad utilizzare il Software ai sensi della Licenza Educational Classroom. Le funzionalitĂ del Software possono essere limitate. Il Team Render Client di Cinema 4D e il Command Line Render Client non sono concessi in licenza ai sensi della Licenza Educational Classroom. La Licenza Educational Classroom non include manutenzione e assistenza.
7.2.3 Il diritto dâuso è limitato nel tempo: lâUtente può utilizzare il Software in forma di Licenza Educational Classroom solo per il numero di ore giornaliere appropriate per la sua attivitĂ di apprendimento. Con il trasferimento del Software, sarĂ determinata la durata della Licenza in Abbonamento. In particolare, la Licenza Educational Classroom avrĂ una durata limitata di dodici (12) mesi, che è anche la durata minima di abbonamento per questo tipo di licenza. La Licenza in Abbonamento si rinnoverĂ automaticamente entro lo stesso termine, a meno che il Licenziante o lâUtente non revochino la Licenza in Abbonamento prima della scadenza scadenza del termine previsto, oppure lâUtente non riesca a dimostrare di appartenere al gruppo di enti o persone idonee, come sopra definito, entro la scadenza del termine previsto o in qualsiasi momento su richiesta del Licenziante. Durante il periodo di validitĂ , è esclusa la risoluzione ordinaria della Licenza in Abbonamento.
7.2.4 Lâimporto del canone di licenza dipende dalla durata del diritto dâuso. Il canone di licenza è dovuto al primo trasferimento del Software e ad ogni estensione del termine. La concessione del diritto dâuso è subordinata alla condizione che lâUtente corrisponda effettivamente il canone di licenza dovuto.
7.3 Se il Licenziante sospetta un utilizzo improprio della Licenza Educational (le licenze Educational sono entrambe coperte dal §7.1 e dal §7.2 del presente EULA) o un utilizzo del Software in violazione del presente Contratto di Licenza, in particolare per quanto riguarda la limitazione personale, dei contenuti, della quantità e della durata, il Licenziante può disattivare il Software in forma di Licenza Educational, senza precludere ulteriori procedimenti contro tale utilizzo improprio.
§ 8 Licenza Trial (Demo)
8.1 Con una Licenza Demo, lâUtente riceve il diritto limitato nel tempo, a titolo non oneroso, non esclusivo, non trasferibile, non sub-licenziabile e personalizzato (âUtente Designatoâ) di installare il Software su un numero illimitato di dispositivi e di utilizzare il Software su un (1) singolo dispositivo, ma non su dispositivi diversi contemporaneamente. Questo diritto dâuso è limitato nei contenuti: lâUtente può utilizzare il Software solo per test e valutazioni. Lâuso diretto o indiretto a scopo commerciale o di lucro, per scopi di formazione o per qualsiasi altro scopo (in particolare per scopi diversi dal test o dalla valutazione), è espressamente proibito. Le funzioni e lâuso del Software possono essere limitati. LâUtente può utilizzare una (1) sola Licenza Demo del rispettivo Software per un periodo di tempo definito, in base a quanto definito dal Licenziante. I dettagli relativi a tale periodo di tempo sono indicati sul sito web del Licenziante. La Licenza Demo avrĂ una durata limitata a quattordici (14) giorni senza rinnovo automatico. La Licenza Demo non include aggiornamenti, integrazioni, manutenzione e assistenza.
8.2 Se il Licenziante concede una Licenza di prova, le clausole § 14 âGaranzia Paesi Extra USA ed Esclusione di Garanzia USAâ (ad eccezione del § 14.2 che resterĂ in vigore) e § 15 âLimitazione di ResponsabilitĂ â (ad eccezione del § 15.2 che resterĂ in vigore) del presente Contratto di Licenza, saranno sostituite dalle seguenti clausole: (1.) lâUtente riconosce che il Licenziante fornisce il Software a titolo di cortesia, gratuitamente e âcosĂŹ comâèâ. Il Software può presentare difetti che potrebbero causare malfunzionamenti del programma, guasti al sistema, perdita di dati o violazioni di diritti di terzi. Il Software non è conforme ad un livello specifico di usabilitĂ , commerciabilitĂ e idoneitĂ allo scopo. Il Licenziante non ha lâobbligo di fornire manutenzione e assistenza tecnica, di correggere difetti e di ripristinare i sistemi malfunzionanti e i dati persi. (2.) Fermo restando quanto previsto dalle voci § 14.2 e § 15.2, il Licenziante sarĂ responsabile senza limitazioni in caso di dolo e grave negligenza; in caso di lesioni alla vita, allâincolumitĂ fisica o alla salute; ai sensi del âGerman Product Liability Actâ; e in virtĂš di una garanzia concessa dal Licenziante. Ă esclusa qualsiasi altra responsabilitĂ del Licenziante.
8.3 La Licenza Demo può essere convertita in una Licenza in Abbonamento secondo i termini e le condizioni applicabili. Le Licenze Demo non sono disponibili per gli Utenti già titolari di una Licenza Permanente o di una Licenza in Abbonamento.
§ 9 Licenza Gratuita
9.1 Il Licenziante può, di volta in volta e a sua completa discrezione, consentire allâUtente di utilizzare uno specifico Software senza lâobbligo di corrispondere un canone di licenza. Con la Licenza Gratuita, lâUtente riceve il diritto limitato nel tempo, a titolo non oneroso, non esclusivo, non trasferibile, non sub-licenziabile e personalizzato (âUtente Designatoâ) di installare il Software su un numero qualsiasi di dispositivi e di utilizzare il Software su un (1) singolo dispositivo, ma non su dispositivi diversi contemporaneamente. La Licenza Gratuita avrĂ una durata limitata di almeno un (1) mese e si rinnoverĂ automaticamente per periodi successivi di un (1) mese, a meno che il Licenziante o lâUtente non revochino la Licenza Gratuita prima della scadenza del termine previsto. La Licenza Gratuita non include aggiornamenti, upgrade, manutenzione e assistenza.
9.2 Se il Licenziante concede una Licenza Gratuita, le clausole § 14 âGaranzia Paesi Extra USA ed Esclusione di Garanzia USAâ (ad eccezione del § 14.2 che resterĂ in vigore) e § 15 âLimitazione di ResponsabilitĂ â (ad eccezione del § 15.2 che resterĂ in vigore) del presente Contratto di Licenza, saranno sostituite dalle seguenti clausole: (1.) lâUtente riconosce che il Licenziante fornisce il Software a titolo di cortesia, gratuitamente e âcosĂŹ comâèâ. Il Software può presentare difetti che potrebbero causare malfunzionamenti del programma, guasti al sistema, perdita di dati o violazioni di diritti di terzi. Il Software non è conforme ad un livello specifico di usabilitĂ , commerciabilitĂ e idoneitĂ allo scopo. Il Licenziante non ha lâobbligo di fornire manutenzione e assistenza tecnica, di correggere difetti e di ripristinare i sistemi malfunzionanti e i dati persi. (2.) Fermo restando quanto previsto dalle voci § 14.2 e § 15.2, il Licenziante sarĂ responsabile senza limitazioni in caso di dolo e grave negligenza; in caso di lesioni alla vita, allâincolumitĂ fisica o alla salute; ai sensi del âGerman Product Liability Actâ; e in virtĂš di una garanzia concessa dal Licenziante. Ă esclusa qualsiasi altra responsabilitĂ del Licenziante.
9.3 Nell'ambito di una Licenza gratuita per il Software Cinebench, l'Utente non può utilizzare il Software per fornire servizi di benchmarking commerciale a terze parti o comunque a beneficio di terzi. La limitazione dell'utilizzo di un (1) singolo dispositivo di un Software con Licenza Gratuita di cui al paragrafo 9.1 non si applica a una Licenza Gratuita per il Software Cinebench ai sensi della presente clausola.
§ 10 Termini Generali di Licenza
10.1 La registrazione del Software e il diritto dâuso sono vincolati allâUtente e non possono essere trasferiti o sub-licenziati a terzi senza il previo consenso del Licenziante. Se il modello di licenza applicabile prevede che la licenza sia personalizzata e assegnata ad uno specifico nome-utente, il diritto dâuso può essere trasferito ad un altro nome-utente solo se il Licenziante viene informato dallâUtente e acconsente a tale trasferimento. Qualsiasi trasferimento del diritto dâuso deve essere documentato dal Licenziante, dallâUtente e dal soggetto terzo. I dettagli relativi al processo di trasferimento sono indicati sul sito web del rispettivo Licenziante. Alcuni modelli di licenza non consentono il trasferimento o la cessione del diritto dâuso.
10.2 LâUtente può installare e utilizzare il Software su piĂš dispositivi contemporaneamente solo se il modello di licenza applicabile lo consente espressamente o se il Licenziante gli permette espressamente di utilizzare il Software per altri scopi. Nel caso delle Licenze per Utente Designato, l'Utente può passare da un dispositivo all'altro. Il diritto di passare da un dispositivo all'altro è limitato a cinque (5) rilasci di licenza al giorno.
10.3 Salvo quanto previsto dal suddetto diritto dâuso, lâUtente non può copiare, rielaborare, decompilare, decodificare, distribuire, modificare o riprodurre il Software (salvo, in misura limitata, laddove previsto, nel caso in cui la legge applicabile consenta tali atti nonostante eventuali divieti contrattuali). Altri usi e fruizioni del Software non sono consentiti allâUtente. In particolare, lâUtente non può rendere accessibile al pubblico, noleggiare o consentire in altro modo a terzi di utilizzare il Software, ne utilizzare il Software per scopi di timesharing.
10.4 Salvo nella misura limitata in cui la legge applicabile consenta tali azioni nonostante i divieti contrattuali, l'Utente non utilizzerà o consentirà a terzi di utilizzare il Software, compresi i Contenuti, le Librerie, le Capsule (come definito al successivo § 13), i dati o altre informazioni ottenute o generate dal Software, per creare, istruire, testare o migliorare in altro modo, direttamente o indirettamente, un algoritmo di apprendimento automatico o un sistema di intelligenza artificiale che simuli o esegua una funzione simile a qualsiasi funzione incorporata nel Software.
10.5 Il diritto dâuso dellâUtente termina con la scadenza del Contratto di Licenza nel caso di modelli di licenza temporanea o, in tutti modelli di licenza, se il Licenziante rescinde il presente Contratto di Licenza perchĂŠ lâUtente non ha corrisposto il canone spettante e dovuto, oppure il Licenziante o lâUtente rescinde il presente Contratto di Licenza per giusta causa. LâUtente deve quindi cessare immediatamente e completamente lâuso del Software e cancellare o distruggere tutte le copie. I diritti di licenza giĂ corrisposti non saranno rimborsati.
10.6 LâUtente dovrĂ adottare tutte le ragionevoli precauzioni nel caso in cui il Software non funzioni correttamente. L'Utente dovrĂ testare il Software prima di utilizzarlo in modo produttivo, in particolare per quanto riguarda la sua usabilitĂ per lo scopo previsto. Inoltre, l'Utente deve salvare i suoi dati secondo le piĂš recenti tecnologie e assicurarsi che i dati provenienti da un archivio di dati in formato machine-readable possano essere riprodotti con un grado di difficoltĂ ragionevole.
10.7 LâUtente dovrĂ adottare misure di tutela adeguate per il Software contro accessi e utilizzi non autorizzati da parte di soggetti terzi.
10.8 LâUtente non dovrĂ rimuovere o modificare gli avvisi di copyright, i numeri di serie o altre caratteristiche del Software che servono per lâidentificazione. LâUtente è tenuto a conservare con cura i codici di registrazione che gli sono stati forniti dal Licenziante, e proteggerli dallâaccesso non autorizzato da parte di soggetti terzi.
§ 11 Aggiornamenti e Upgrade, Modalità di Manutenzione Limitata
11.1 Il Licenziante può, periodicamente e a sua completa discrezione, sviluppare e fornire allâUtente aggiornamenti del Software allo scopo di eliminarne i difetti e per fornire funzioni migliorate, nonchĂŠ aggiornamenti con funzioni ampliate.
11.2 Il diritto di utilizzare gli update e gli upgrade si basa sul modello di licenza applicabile e sul diritto dellâUtente di utilizzare il Software. LâUtente ha il diritto di utilizzare un update e un upgrade solo se ha il diritto di utilizzare il Software. Gli update e gli upgrade non conferiscono allâUtente alcun diritto dâuso aggiuntivo o ampliato del Software concesso in licenza.
11.3 Se il Licenziante fornisce allâUtente un aggiornamento per garantire lâuso previsto del software o per eliminare un difetto, lâUtente è tenuto ad installare lâaggiornamento per continuare ad utilizzare il software in conformitĂ a questo Contratto di Licenza. Il Licenziante non è responsabile per difetti e danni causati da un Utente che abbia omesso di installare lâaggiornamento. LâUtente ha diritto di rivalersi sul Licenziante per la fornitura di update e upgrade solo se il modello di licenza applicabile lo prevede espressamente.
11.4 Il Licenziante si riserva il diritto di inserire una modalità di manutenzione limitata ("Limited Maintenance Mode") per alcuni Software mediante annuncio sul proprio sito web. Questa modalità di manutenzione limitata significa che il Licenziante non rilascerà piÚ nuovi miglioramenti (aggiornamenti e upgrade) del Software. Il diritto dell'Utente di utilizzare tale Software e qualsiasi funzionalità del Software in Limited Maintenance Mode o di ricevere Assistenza durante il Limited Maintenance Mode è subordinato all'annuncio del Licenziante e al calendario e ai dettagli indicati in tale annuncio.
§ 12 Violazione del Copyright
12.1 Se lâUtente viola il presente Contratto di Licenza, o utilizza il software senza i diritti dâuso previsti o viola in altro modo i diritti di proprietĂ intellettuale del Licenziante, il diritto dâuso concesso nel presente Contratto di Licenza diventa immediatamente nullo e il Licenziante può risolvere il presente Contratto di Licenza senza preavviso. LâUtente deve quindi cessare immediatamente e definitivamente ogni utilizzo del Software e cancellare o distruggere tutte le copie. Restano riservati gli altri diritti, rivalse e provvedimenti del Licenziante nei confronti dellâUtente.
12.2 Il software contiene funzioni tecniche di protezione contro utilizzi non autorizzati e per la gestione dei diritti. Le funzioni di protezione impediscono allâUtente di utilizzare il software secondo modalitĂ , per uno scopo, o in una misura non corrispondente al rispettivo modello di licenza e in violazione del presente Contratto di Licenza. Le funzioni di protezione raccolgono dati sulla registrazione del software, sul dispositivo, sul sistema e sulla rete in cui il Software viene installato e utilizzato, incluso lâIP e il sistema operativo del computer, nonchĂŠ sulla durata e sul numero di utilizzi. Questi dati vengono trasmessi al Licenziante mediante unâinterfaccia di comunicazione del Software e tramite connessioni di rete e Internet. Il Licenziante elabora i dati per adempiere al presente Contratto di Licenza e per proteggere il software da utilizzi non autorizzati. LâUtente non può rimuovere o eludere le funzioni di protezione e non può utilizzare il Software senza le funzioni di protezione. Disattivare la funzione âSend information to Licensorâ nel software, non disattiva le funzioni di protezione.
§ 13 Capsule
13.1 Con il termine "Capsule Maxonâ si intendono gli asset (risorse) quali: modelli 3D, materiali, texture, script, file di progetto, kit di luci digitali, set-up di MoGraph e Xpresso, capsule di script Python, asset nodali, espressioni, filmati e altri contenuti simili indicati come Capsule allâinterno del Software e disponibili per essere integrati tramite il Software in contenuti e materiali creati dallâUtente.
13.2 Il Licenziante e i suoi licenziatari conservano tutti i diritti, la proprietĂ e gli interessi nelle e per le Capsule. Nessun titolo o interesse di proprietĂ nelle o per le Capsule viene trasferito allâUtente in virtĂš del presente Contratto di Licenza.
13.3 In conformitĂ ai termini e alle condizioni del presente Contratto di Licenza, (I) la SocietĂ concede allâUtente, per tutta la durata della licenza dâuso del Software in questione una licenza non esclusiva e non trasferibile per riprodurre e modificare le Capsule allo scopo di incorporare le stesse in contenuti e materiali creati dallâUtente, e (II) la SocietĂ concede allâUtente una licenza perpetua, non esclusiva e non trasferibile, durante e dopo la durata della licenza dâuso del Software corrispondente, per riprodurre e distribuire le Capsule come parte di tali contenuti e materiali creati dallâUtente in base alla clausola (I), in ogni caso, a condizione che (a) il valore primario di tali contenuti e materiali creati dallâUtente non risieda nelle Capsule stesse, (b) lâUtente non distribuisca o altrimenti sfrutti a livello commerciale le Capsule da sole come prodotti o come servizi a pagamento autonomi, (c) lâUtente non utilizzi le Capsule in alcun modo che consenta a terzi di utilizzare, scaricare, estrarre o accedere alle Capsule come file a sĂŠ stanti, tranne nel caso in cui l'Utente obblighi contrattualmente qualsiasi terza parte che utilizzi il suo prodotto a non estrarre o accedere alle Capsule come file stand-alone, e (d) lâUtente non registri, o chieda di registrare, un marchio, un marchio di design, un marchio di servizi, un marchio audio o un nome commerciale che utilizzi qualsiasi Capsula (in tutto o in parte).
13.4 Se il Licenziante ritiene che una Capsula possa essere oggetto di un reclamo da parte di terzi, allora il Licenziante può ordinare allâUtente di cessare ogni uso, riproduzione, modifica, distribuzione, visualizzazione, esecuzione e possesso di tale Capsula. In tal caso lâUtente dovrĂ prontamente conformarsi a tali istruzioni e inoltre dovrĂ garantire la conformitĂ di qualsiasi terza parte a cui lâUtente abbia distribuito o permesso di possedere tale Capsula. Il Licenziante può, in qualsiasi momento (1) interrompere la licenza di qualsiasi Capsula e (2) negare il download di qualsiasi Capsula.
§ 14 Garanzia Paesi Extra-USA ed Esclusione di Garanzia USA
14.1 Se lâUtente è una persona fisica e vive al di fuori degli Stati Uniti, o se lâUtente è una persona giuridica e la sede principale della sua attivitĂ si trova al di fuori degli Stati Uniti, si applica quanto segue:
14.1.1 Il Licenziante fornisce il Software allâUtente esente da vizi di qualitĂ e di proprietĂ e nellâambito della garanzia legale. Il Software può disporre solo delle funzioni standard descritte nella documentazione. Non costituisce un difetto se il Software non soddisfa particolari requisiti o aspettative dellâUtente.
14.1.2 Il Licenziante non è tenuto a correggere i vizi di qualitĂ o di proprietĂ causati da (1) utilizzo del software in contrasto con le disposizioni del presente Contratto di Licenza, (2) utilizzo del software in sistemi o in combinazione con hardware e software inadatti a tale scopo e non rilasciati dal Licenziante, (3) alterazione del software da parte dellâUtente, a meno che lâUtente possa dimostrare di non aver causato il difetto.
14.1.3 La notifica di difetti da parte dellâUtente deve includere una descrizione comprensibile del difetto, dellâevento e delle circostanze. La notifica del difetto deve inoltre contenere prove che illustrino il difetto (ad es. registrazioni scritte o sequenze video) e che consentano al Licenziante di riprodurre e rilevare il difetto. Tutti i ragionevoli costi sostenuti dal Licenziante in relazione ad una notifica di difetto ingiustificato saranno rimborsati dallâUtente.
14.1.4 Se lâUtente viene ritenuto responsabile da parte di soggetti terzi in quanto lâutilizzo contrattuale del software viola i diritti di proprietĂ di terzi, lâUtente è tenuto ad informare immediatamente il Licenziante, a cedere al Licenziante la difesa da queste istanze e a sostenere finanziariamente il Licenziante in modo ragionevole per le relative spese.
14.1.5 I diritti dellâUtente per vizi materiali e vizi di proprietĂ decadono dopo ventiquattro (24) mesi se lâUtente è un consumatore, altrimenti dopo dodici (12) mesi.
14.2 SE LâUTENTE Ă UNA PERSONA FISICA E VIVE NEGLI STATI UNITI, O SE LâUTENTE Ă UNA PERSONA GIURIDICA E LA SUA SEDE PRINCIPALE DI ATTIVITĂ SI TROVA NEGLI STATI UNITI, IL SOFTWARE VIENE CONSEGNATO ALLâUTENTE âCOSĂ COMâĂâ E CON TUTTI I DIFETTI. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, IL LICENZIANTE DECLINA TUTTE LE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE IMPLICITE DI NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITĂ E IDONEITĂ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. IL LICENZIANTE DECLINA INOLTRE QUALSIASI GARANZIA CHE (1.) IL SOFTWARE SODDISFI I REQUISITI DELLâUTENTE O SIA SICURO O PRIVO DI ERRORI, (2.) I RISULTATI OTTENUTI DALLâUSO DEL SOFTWARE SIANO EFFICACI, ACCURATI O AFFIDABILI, (3.) LA QUALITĂ DEL SOFTWARE SODDISFI LE ASPETTATIVE DELLâUTENTE, O (4.) EVENTUALI ERRORI O DIFETTI DEL SOFTWARE VENGANO CORRETTI. IL LICENZIANTE DECLINA SPECIFICAMENTE OGNI RESPONSABILITĂ PER QUALSIASI AZIONE DERIVANTE DALLâUSO DEL SOFTWARE DA PARTE DELLâUTENTE. LâUTENTE PUĂ UTILIZZARE E ACCEDERE AL SOFTWARE A PROPRIA DISCREZIONE E A PROPRIO RISCHIO E LâUTENTE Ă LâUNICO RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO AL SISTEMA INFORMATICO PROPRIO O PER LA PERDITA DI DATI DERIVANTE DALLâUSO E DALLâACCESSO A QUALSIASI SOFTWARE.
§ 15 Limitazione di ResponsabilitĂ
15.1 Se lâUtente è una persona fisica e vive al di fuori degli Stati Uniti, o se lâUtente è una persona giuridica e la sede principale della sua attivitĂ si trova al di fuori degli Stati Uniti, si applica quanto segue:
15.1.1 Il Licenziante è responsabile senza limitazioni in caso di dolo e colpa grave, per lesioni alla vita, allâincolumitĂ fisica o alla salute, in conformitĂ alle disposizioni previste dal âGerman Product Liability Actâ o in caso di garanzia presunta.
15.1.2 La responsabilitĂ del Licenziante in caso di negligenza lieve degli obblighi principali, si limita ai danni diretti, che sono tipici del presente Contratto di Licenza ed erano prevedibili al momento dellâesecuzione del Contratto. Gli obblighi principali sono gli obblighi principali da parte del Licenziante che consentono lâadempimento del presente Contratto di Licenza, vale a dire, che sono prerequisiti per lâesecuzione del presente Contratto e sui quali lâUtente deve poter fare affidamento. In caso di negligenza lieve il Licenziante non è responsabile per la perdita di profitto da parte dellâUtente.
15.1.3 In caso contrario la responsabilità del Licenziante è esclusa.
15.1.4 Questa limitazione di responsabilitĂ vale anche per la responsabilitĂ personale dei dipendenti, dei rappresentanti e degli organi aziendali del Licenziante.
15.2 SE LâUTENTE Ă UNA PERSONA FISICA E VIVE NEGLI STATI UNITI, O SE LâUTENTE Ă UNA PERSONA GIURIDICA E LA SUA SEDE PRINCIPALE DI ATTIVITĂ SI TROVA NEGLI STATI UNITI, SOGGETTA ALLA LEGGE APPLICABILE, SI APPLICA QUANTO SEGUE:
15.2.1 IL LICENZIANTE NON SARĂ RESPONSABILE PER DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, CONSEQUENZIALI O PUNITIVI, O PER DANNI PER LA PERDITA DI DATI, INTERRUZIONE DELLâATTIVITĂ, PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI ENTRATE O PERDITA DI AFFARI, DERIVANTI DA O IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA, ANCHE SE IL LICENZIANTE Ă STATO AVVISATO DELLA POSSIBILITĂ DI TALI DANNI, INCLUSO, SENZA LIMITAZIONE, QUALSIASI DANNO DERIVANTE DALLA LICENZA, DALLA FORNITURA O DALLâUTILIZZO DEL SOFTWARE O DAI RISULTATI DELLO STESSO. IL LICENZIANTE NON SARĂ RESPONSABILE PER I COSTI SOSTENUTI PER LâACQUISTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI; E
15.2.2 IL LICENZIANTE NON SARĂ RESPONSABILE PER DANNI CUMULATIVI E COMPLESSIVI SUPERIORI AD UN IMPORTO PARI AL CANONE DI LICENZA DEL SOFTWARE CORRISPOSTI DALLâUTENTE DURANTE IL PERIODO DI DODICI (12) MESI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTI ALLA DATA IN CUI IL RECLAMO Ă RIVENDICATO PER LA PRIMA VOLTA.
15.2.3 LâUTENTE RICONOSCE CHE I TERMINI AL PUNTO 14.2 SI APPLICANO NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE E SI APPLICANO ANCHE SE UN PROVVEDIMENTO ESCLUSIVO O LIMITATO INDICATO NEL PRESENTE DOCUMENTO NON RAGGIUNGE IL SUO SCOPO ESSENZIALE, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE TALE RECLAMO SIA BASATO SUL CONTRATTO, SUL DOLO (INCLUSA LA NEGLIGENZA), SULLA RESPONSABILITĂ DEL PRODOTTO O ALTRO.
§ 16 Protezione dei Dati
Il Licenziante si attiene alle disposizioni di legge vigenti in materia di trattamento dei dati personali. Le informazioni sulla protezione dei dati e la dichiarazione sulla protezione dei dati corrente del Licenziante sono disponibili nel nostro Sito Web (https://www.maxon.net/legal/privacy-policy).
§ 17 Controlli sulle Esportazioni e Utenti Governativi
17.1 LâUtente non può utilizzare, nĂŠ esportare o riesportare in altro modo il Software, salvo quanto autorizzato dalla legge degli Stati Uniti e dalle leggi della giurisdizione in cui il Software è stato acquisito. In particolare, ma senza alcuna limitazione, il Software non può essere esportato o riesportato (1) in qualsiasi paese membro degli Stati Uniti o (2) a chiunque si trovi nella "Specially Designated Nationals Listâ del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o nella lista delle persone o enti indicati nel "Denied Persons Listâ o nella "Entity Listâ del âDipartimento del Commercioâ degli Stati Uniti. Utilizzando il Software, lâUtente dichiara e garantisce di non trovarsi in alcuno di tali paesi o in alcuno di tali elenchi. LâUtente accetta inoltre di non utilizzare il Software per scopi proibiti dalle leggi degli Stati Uniti, incluso, senza limitazioni, lo sviluppo, la progettazione, la fabbricazione o la produzione di armi nucleari, missilistiche, chimiche o biologiche.
17.2 Il Software e la relativa documentazione sono âArticoli Commercialiâ, come definito nel 48 R.C.F.C. §2.101, costituiti da âCommercial Computer Softwareâ e âCommercial Computer Software Documentationâ, in quanto tali termini sono utilizzati nel 48 R.C.F.C. §12.212 o 48 R.C.F.C. §227.7202, a seconda dei casi. Conformemente al 48 C.F.R. §12.212 o al 48 C.F.R. §227.7202-1 fino al 227.7202-4, a seconda dei casi, i prodotti rientranti nelle categorie âCommercial Computer Softwareâ e âCommercial Computer Software Documentationâ sono concessi in licenza agli Utenti Finali del Governo degli Stati Uniti (1) solo come âArticoli Commercialiâ e (2) con solo i diritti concessi a tutti gli altri Utenti Finali in base ai Termini e alle Condizioni del presente documento. I diritti di pubblicazione sono riservati ai sensi delle leggi sul copyright degli Stati Uniti.
§ 18 Termini Generali
18.1 Per quanto riguarda la Licenze in Abbonamento, il Licenziante può modificare i termini del presente Contratto di Licenza in tutto o in parte come segue: il Licenziante dovrĂ notificare allâUtente la modifica in forma di testo almeno sei (6) settimane prima della sua entrata in vigore. Se lâUtente non è dâaccordo con la modifica del Contratto di Licenza, può opporsi alla modifica con un periodo di venti (20) giorni prima della data prevista di entrata in vigore della modifica. Lâobiezione deve essere formulata in forma scritta. Se lâUtente non si oppone, la modifica sarĂ considerata approvata e la modifica sostituirĂ il precedente Contratto di Licenza. Il Licenziante porterĂ lâattenzione dellâUtente sulle conseguenze previste della sua condotta al momento della notifica della modifica del Contratto di Licenza.
18.2 Se il presente Contratto di Licenza è redatto in piÚ lingue, solo la versione Inglese è vincolante, mentre le altre versioni hanno solo scopo informativo.
18.3 Il presente Contratto di Licenza e qualsiasi modulo di conferma dâordine che lo accompagna emesso dal Licenziante, costituiscono lâintero accordo tra le parti in relazione a questo aspetto e sostituiscono tutte le precedenti o concomitanti intenzioni, affermazioni, trattative, negoziazioni e accordi, sia scritti che orali. Qualsiasi termine diverso o aggiuntivo in qualsiasi proposta/quotazione e ordine di acquisto emesso dallâUtente o qualsiasi altro documento simile fornito dallâUtente al Licenziante è da considerarsi nullo, respinto e non vincolante per il Licenziante.
18.4 Se una qualsiasi disposizione di questo Accordo di Licenza viene ritenuta non valida, inapplicabile o incompleta, il resto di questo Contratto di Licenza continuerĂ ad avere pieno vigore ed effetto. La disposizione non valida o inapplicabile o il completamento della lacuna sarĂ sostituito dalle disposizioni di legge.
18.5 Se lâUtente è una persona fisica e vive negli Stati Uniti, o se lâUtente è una persona giuridica e la sede principale della sua attivitĂ si trova negli Stati Uniti, allora le leggi degli Stati Uniti dâAmerica e dello Stato della California disciplinano tutte le questioni derivanti da, o relative al, presente Contratto di Licenza senza che ciò determini alcun conflitto giuridico, e ciascuna delle parti acconsente irrevocabilmente alla giurisdizione esclusiva dei tribunali federali del Central District of California e dei tribunali statali situati nella Contea di Ventura, California, a seconda dei casi, per qualsiasi questione derivante da, o relativa al, presente Contratto di Licenza, salvo che nelle azioni volte a far rispettare qualsiasi ordinanza o sentenza, tale giurisdizione sia non esclusiva.
Se lâUtente è una persona fisica e vive al di fuori degli Stati Uniti, o se lâUtente è una persona giuridica e la sede principale della sua attivitĂ si trova al di fuori degli Stati Uniti, la legge della Repubblica Federale di Germania si applica a tutte le questioni derivanti da, o relative al, presente Contratto di Licenza. Se viene applicata la legge della Repubblica Federale di Germania e se lâUtente è una societĂ , un ente giuridico di diritto pubblico o un titolare di beni speciali di diritto pubblico, il foro competente è esclusivamente Francoforte sul Meno.
Le parti convengono che la âConvenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Compravendita Internazionale di Merciâ è specificamente esclusa dallâapplicazione del presente Contratto di Licenza. Le parti altresĂŹ convengono di derogare e di rinunciare a qualsiasi applicazione dellââUniform Computer Information Transactions Act (UCITA)â degli Stati Uniti, o qualsivoglia sua versione, adottata da qualsiasi stato degli Stati Uniti in qualsiasi forma.